Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие

Глава 50 5-ая.


Совершение жертвоприношения Богине.


Принесение жертвы потом следует совершать, доставляющее удовлетворенность Богине

Следует удовлетворять Слоноликого сластями, Солнце топленым маслом, (1)


Шанкару музыкой, пением и танцами, Хари – совершением обетов,

А Чандику принесением жертвы должен Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие удовлетворять садхака. (2)


Птицы, черепахи, крокодилы, козлы, кабаны,

Буйволы, годхика (вид ящериц), sosa, 10 видов антилоп, (3)


Як, темная пятнистая антилопа, заяц, лев,

Рыба и кровь из собственного тела – таковы восемь видов жертв. (4)


В случае же Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие отсутствия их – лошадки и слоны.

Козлы, шарабхи и человек – по порядку (5)


Называются бали, махабали и атибали.

Омыв жертву, убрав ее цветами, умастив сандалом и окурив, (6)


Пусть почитает садхака Богиню, произнося жертвенные мантры (bali-mantraih Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие) вновь и вновь.

С лицом, обращенным на север, на жертву, с рожой на восток (7)


Глядя, садхака потом пусть эту мантру повторяет:

«Ты наилучший, благодаря моей счастливой участи явился ты в Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие виде жертвы. (8)


Я склоняюсь перед воплощенным в виде вселенной и в виде жертвы,

Благодаря доставлению ублажения Чандике ты избавляешь жертвователя от несчастий. (9)


Принявшему вид жертвы Вайшнави, о жертва, для тебя поклонение, поклонение.

Ради Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие принесения в жертву скоты сделаны самим Самосущим. (10)


Потому я убью тебя, ибо убийство на жертвоприношении убийством не является.

оМ лиМ хрИМ шрИМ – повторяя эту мантру и жертвенное животное способное принимать вид Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие по желанию (11)


Созерцая, пусть возложит ему на голову цветок, о Бхайрава.

После чего, являя свое желание [преподнести жертву] Богине, (12)


Окропив жертвенное животное, пусть совершит поклонение клинку.

«Ты язык Чандики, вводящий в мир богов Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие». (13)


Произнося мантру аиМ хрИМ шрИМ и созерцая [меч], пусть он почитает

Темного Держателя Пинаки, имеющего природу Ночи Вечности, (14)


Гроздного, с красноватыми глазами и устами, в бардовых гирляндах, красноватой сандаловой мазбю умащенного,

Облаченного в Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие красноватые облачения caikam сопровождаемого женой, (15)


Пьющего кровь и пожирающего сырое мясо.

«О клинок, несущий смерть, [зовущийся] кхадга, острым лезвием наделенный, для других недосягаемый. (16)


Благоденствие, гордость и победа [заключены в тебе Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие], о хранитель закона, поклонение да будет для тебя.

Потом, почтив клинок произнесением мантры оМ аиМ хрИМ пхаТ (17)


И взяв незапятнанный клинок, пусть рассечет [надвое] потрясающее жертвенное животное.

После чего, в кровь жертвенного Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие животного воду, соль, добрые плоды, (18)


Мед, благовония и цветочки добавив со старанием,

[Следует сказать]: оМ аиМ хрИМ шрИМ каушикИ кровь я предлагаю для тебя. (19)


В подабающее место следует поместить кровь и голову Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, освещаемую светильником.

Таким макаром, преподнеся жертвенное животное, полный плод обретает садхака. (20)


Если же [ритуал] неполон, то плод частичен, и бесплоден он вследствие ошибок.

Заключающийся в преподнесении жертвы Дурге, всюду обряд (21)


Этот должен совершаться Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие праведниками, о Ветала и Бхайрава.

Потом следует начать джапу, пребывая в созерцании, как было сказано выше. (22)


Взяв рукой четку следует увидеть Благую,

Созерцая гуру как главу в его соответственном виде, (23)


Мантру как [его] шейку Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, белоснежного цвета, золотую,

Махамайю в сердечко и себя у стоп гуру (24)


Следует видеть гуру, мантры, себя и Богини единство в созерцании. Потом, на пути сушумна (25)


Единое, имеющее природу высшей действительности Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, следует поместить на 6 чакр.

В 6 чакрах же Махамайю миг созерцая усердно (26)


Следует, произнося мула-мантру, поместить её на шестнадцати толиках Луны (adi - sodas′a – cakrakam).

Пребывающую на шестнадцати толиках Луны, садхакам Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие блаженство дарующую (27)


Богиню созерцая, пусть садхака приступит к джапе.

Место над бровями называется окончанием нади. (28)


То место, где встречаются три пути, имеет 6 углов и четыре ангулы в размере,

Красноватого цвета, и знатоками йоги Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие называется оно аджна-чакрой. (29)


В горле скрещение 3-х Нади существует у людей –

Сушумны, иды и пингалы, имеющие 6 углов, 6 ангул размером; (30)


То [место] называется шатчакра, белоснежное, расположенное в центре гортани.

В сердечко Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие три Нади становятся едиными, (31)


То место это шестнадцатилепестковый лотос, размером в семь ангул,

И знатоки йоги называют его АдиШоДаша-чакра (32)


Оттого что созерцаний, мантр, мысленного сосредоточения и джапы

Началом является сердечко, потому Ади Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие оно называется. (33)


Перед джапой следует почитать четки, усердно обрызгивая их водой,

До этого положив их в середину мандалы либо взяв в левую руку. (34)


оМ о четки, о четки, о Махамайя, все силы воплощающая,

Четыре цели Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие жизни заключены в для тебя, потому дари мне фуррор (будь подательницей фуррора для меня). (35)


Почтив четки, следует взять их в правую руку

На среднюю часть среднего пальца (избегая указательного), (36)


Соединенного с Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие безымянным и мизинцем в согнутом положении.

Держа так четки, концом огромного пальца (37)


Зерна одно за другим перебирая, следует совершить джапу, о Бхайрава.

Каждый денек следует читать мантру, медлительно шевеля губками. (38)


Следует совершать Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие мантру на каждом зерне четок, и не касаться сразу 2-ух.

Огромным пальцем, который держат на прошлом зерне. (39)


[Тот], кто делает джапу на прошлом зерне и последующего зерна касается

Огромным пальцем, бесплодной будет джапа того. (40)


Держа Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие четки около сердца правой рукою,

Следует, созерцая Богиню, совершать джапу, и левой рукою [до четок] не дотрагиваться. (41)


Из кристаллов, [ зерен] индракши, рудракши, [семян] путрандживы (pytranjiva),

Золота, жемчуга, коралла и лотосов (42)


Должны Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие изготовляться четки, доставляющие величавую удовлетворенность Богине.

Следует повсевременно негромко совершать джапу, держа узел из травки куша в руке. (43)


Из всех зернышек для четок [зерна] рудракши более приятны моей любимой,

А Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие из-за того, что они доставляют ублажение Рудре, они [именуются] «блистающим глазом Рудры». (44)


[Четки] следует изготавлять из кораллов либо и из зернышек в количестве 20 восьми

Либо 20 5 [штук], и не больше и не меньше этого. (45)


Если же Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие джапа совершается [на четках] из рудракши, индракши либо кристаллов,

То в середину нельзя вставлять [зерна] из другого [материала] – путрандживы и остального. (46)


Если же [зерна] из другого [материала] вставляется в четки во Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие время ритуала джапы,

То [Богиня хоть и], выказывающая размещение, не дарит не выполнения желаний, ни освобождения. (47)


Потом он обретает смешанную природу из-за деяний, подобающих чандале,

А в последующей жизни рождается Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие он сведущим в Ведах и ведгангах. (48)


Одно, самое большое зерно, должно быть помещено [четки] как «Меру».

Последующее за ним должно быть более большим, и каждое последующее должно быть наименее большое, чем предшествующее. (49)


Так их Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие следует располагать по очереди, чтоб четки заполучили форму змее.

Все зерна следует нанизать на Брахма-грантхи, (50)


А если [брахма] грантхи отсутствует, то тогда на крепкую нить.

С извивом посреди и половиной извива Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие в конце (51)


Узел слева направа называется брахма-гнантхи.

Самому человеку следует связать четки, но нельзя это делать без [произнесения] мантры. (52)


Крепкую нить следует использовать, чтоб [четки] не порвались при джапе Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие,

И так делать, чтоб четки не выпали из руки во время джапы. (53)


Если они выпадают, то возникнет препятствие, а если разрываются, то [садхаку] ожидает погибель.

Кто таким макаром изготовляет четки и делает джапу Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, в джапе сведующий, (54)


Тот добивается выполнения желаний, если же он кое-чем третирует, то обратное ждет его.

Всюду пусть совершает джапу на четках, совершение джапы веселит богов. (55)


Такую [джапу] садхака пусть совершает Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, и не по другому никогда.

Как позволяют силы, пусть совершает джапу, ведя кропотливый подсчет. (56)


Если же кто совершает джапу без подсчета, у того она будет бесплодной.

После совершения джапы четки на Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие голову либо на высочайшее место следует поместить. (57)


Потом следует читать гимн [Богине], сообщив (nivedya) о том, что желаешь.

Гимн и есть величавая мантра, содействующая выполнению всех обрядов. (58)


Ее возглашу я вам Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, о величавые участью, дарующую фуррор во всем:

«О благо всех благ, о Благая, о помогающая достигнуть все цели, (59)


О дарующая убежище, о Трьямбака, о Гаури, о Нараяни, поклонение да будет для тебя!»

Семь Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие раз пусть читает садхака этот гимн (60)


И совершает 5 поклонов, произнося мантру: аиМ хрИМ шрИМ,

А после чего пусть совершает другие [обряды] по желанию (61)


Потом, йони-мудру показав, пусть [с Богиней] попрощается Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие.

Следует вытянуть обе руки вперед, поднять ладошки ввысь и соединить их. (62)


Кончики обеих огромных пальцев следует поместить ни кончики мизинцев,

А мизинец левой руки на безымянный палец [той же самой руки]. (63)


Мизинец правой руки следует Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие поместить на безымянный палец той же самой руки,

А оба средних пальца – на тыльную сторону средних пальцев [соответственно]. (64)


Кончики же 2-ух указательных пальцев следует соединить с кончиками мизинцев.

Это называется Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие йони-мудрой, доставляющей удовлетворенность Богине. (65)


Трижды пусть садхака покажет ее, произнося мула-мантру.

Поместив ту мудру на голове, пусть нарицает мандалу (66)


Пальцами в северо-восточном углу, без ворот и лотосов.

Поклонившись на Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие этом месте Рактачандре, садхака, произнося мантру хрИМ шрИМ (67)


«Поклонение Рактачанде», пусть положит туда оставшиеся цветочки (numalya),

Либо в воду их бросит, либо корней дерева оставит. (68)


Таким макаром, человек, который в согласовании с предписаниями Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие почитает Благую Богиню,

Тот скоро добивается выполнения всех желаний, пребывающих в сердечко. (69)


Поначалу, повторив мантру 50 тыщ раз, садхака

Пусть делает это особенным образом (puras'cared visesena), предполагая различные блюда. (70)


Сделав углубление в земле, напоминающее Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие мандалу, постясь на восьмой

И девятый деньки светлой половины месяца человек из 5 видов порошка (71)


Пусть сделает мандалу, как до этого, в присутствие отца и учителя.

Поклоняясь Чандике в согласовании с этими Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие предписаниями (72)


100 восемь раз повторяя то же самое три раза, с листьями бильвы

И сезамом пусть совершит хому и повторяет мантру три тыщи раз. (73)


Найведью, благовония, одежку, - пусть предложит то, что приятно ей Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие,

Как было сказано выше, и пусть также предложит паяс и прочее. (74)


По окончании пуджи следует преподнести ей пожертвования 3-х видов:

Свинцовый сурик, золото и драгоценные камешки, которые нравятся дамам. (75)


Следует преподнести, по способности Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, цветочные гирлянды в большенном количестве.

Белоснежный пшеничный хлеб (mahasaktu) с рисом, мелоч.продуктами, приправами (76)


И топленым маслом и иным следует преподнести полное подношение Богине на девятый денек.

Следует также дать дакшину гуру Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие; включающую золото, скотин и сезам. (77)


Но окаянного, не имеющего отпрыска, грешного, являющегося азартным игроком,

Не совершающего обрядов, не сведущего в обрядах лилипута, порицавшего его собственного гуру (78)


Всегда исполненного себялюбия пусть он избегает Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие гуру при повторении мантр.

Гуру есть корень мантры, из незапятнанного корня происхождения (79)


Приносит она плоды, оттого что мантру он усердно повторяет.

С помощью коварства, гнева, заблуждения с недобрым планом из уст гуру (80)


На ритуалах Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие мантру не следует принимать обманным методом.

Человек, что греховным методом украл мантру в аду Тамисра (81)


Находясь в течении 3-х манвантар, рождается из нечистых лон.

Каверзному, грубому, глуповатому, лживому, воинственно настроенному, лишенному Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие преданности (82)


Грешному мантру не следует передавать, [это все равно, что сеять] зерно в густом лесу.

Если 100 тыщ раз читать мантру после совершения пурашчараны (83)


То происходит избавление от грехов благодаря ритуалу пурашчараны.

Если же Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие кто повторяет мантру двести тыщ раз, о наилучшие из людей, (84)


Биджей наделенную, каждый денек с утра, в полдень и вечерком,

Тот становится мудрецом, оратором, ученым, прославленным человеком (85)


Садхака. О наилучший из садхак Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие! О месте [совершения] пуджи сейчас слушай

Там, где человек где бы то ни было совершает пуджу, (86)


У того воспринимает сама Богиня листья, цветочки, плоды и воду.

Предписано [иметь] камень на пудже, и Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие участок земли в безлюдном месте. (87)


Беззвучная джапа, понятно, является наилучшей из всех.

Будучи в состоянии нечистоты, нельзя поклоняться Махамайе никогда, (88)


Но человек, исполненный величавой преданности, должен повторять в уме мантры в Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие неотклонимом порядке.

В случае же кровотечения из зубов повторение в уме мантры запрещено. (89)


Повторение в уме [в таком состоянии] хоть какой мантры ведет в ад.

Если кровотечение вышло выше колен, то неизменные ритуалы нельзя Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие совершать, (90)


Если же ниже колен, то ритуалы, проводимые по случаю, нельзя совершать.

После рождения малыша, бритья, совокупления, (91)


Рыгании, сплевывании слюны, рвоте нельзя совершать неизменные ритуалы.

После принятия еды, которая плохо переваривается Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и вообщем после принятия еды, (92)


Также в случае рождения малыша и погибели человек не должен совершать неизменных обрядов.

Листья, цветочки и бетель, считающие фармацевтическими средствами, (93)


Также семечки тмина и плоды фигового дерева Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие вкусив, не следует совершать [обрядов],

И даже в случае питья воды, о наилучший посреди людей, если она не употребляется в качестве лекарства. (94)


Неизменные ритуалы запрещены совместно с совершаемыми по случаю

Пиявки, змеи Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, червяка, [червя] гандупа (95)


Кто по собственной воле рукою коснется, тот не должен совершать неизменных обрядов.

В особенности пуджу Благой человек, у которого погиб отец, (96)


В течении года даже на уровне мыслей не должен совершать Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие,

А в случае смерти величавого гуру (maha-guru) ни один из обрядов по желанию не должен совершать, (97)


Не занимать должность жреца и [не совершать] Брахма-яджну, шраддху и дева Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие-яджну.

Если же поссорился (aksipya) со своим учителем либо стукнул брахмана рукою (98)


Либо испустил семя, пусть не совершает неизменных обрядов.

Пусть не употребляет сломанного сиденья и разбитого жертвенного сосуда (99)


На месте, являющемся солончаком, либо Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие полном червяков, либо нечистом не следует совершать поклонение.

Воссев на низкое сиденье, будучи незапятнанным и обуздавши собственный разум, (100)


Следует поклоняться богине Чандике либо [любому] другому богу, о Бхайрава.

Из сторон света Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие северная сторона любима Благой, (101)


Потому, обративши лицо на север, следует почитать Чандику.

Цветов, по которым ползали червяки, покоробленных, сломанных, лежавших в грязищи, (102)


С волосами, погрызенных мышами кропотливо следует избегать.

[Вещей], выпрошенных, принадлежавших другим, увядших Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие,

Сделанных людьми низкой касты либо которых касались ногами кропотливо следует избегать. (103)


[Тот], кто в согласовании с этим [предписанием] совершает поклонение Благой, высокое, красивое,

Тот, вожделенные блага обретя, скоро отчаливает в Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие обитель Чандики, о Бхайрава. (104)


Так в Калика – пуране завершается 50 5-ая глава.


^ Глава 50 шестая.


Шри-Бхагаван произнес:


Слушайте же кавачу этой мантры, о Ветала и Бхачвара,

Называемой Вайшнави-тантрой, Вайшнави в особенности. (1)


1-ая акшара Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие той мантры имеет вид Васудевы, (а)

2-ая – Брахмы (ка), 3-я - Венчанного Луной, (2)


4-ая – Слоноликого, 5-ая – Творца денька,

[Шестым] слогом – «по» - является сама Шакти, Махамайя, наполняющая мир, (3)


[Седьмым] слогом «йа» является Махалакшми Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, а последним слогом – Сарасвати.

Йогини первого слога это Дочь гор, (4)


Йогини второго слога – Чандика,

Третьего – Чандрагханта, последующего (4-ого) – Кушманди, (5)


[Пятого] слога – «та» - Матерь Сканды, [шестого] – «па» - сама Катьяяни,

Седьмого [слога] – Каларати и последнего Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие – Махадеви. (6)


Первой является кавача слогов, потом кавача йогини,

Кавача сонма богов, после чего кавача богинь и сторон света, (7)


После чего кавача боков и слогов со второго по последний

Кавача, и позже Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие кавача 6 слогов (8)


И также неразрушимая кавача, защищающая ото всех угроз.

Наилучший из людей, который знает восемь этих кавач, (9)


Он есть я, Махадева, в виде Богини, мощью наделенный.

Этой кавачи из Вайшнави-тантры риши Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие-Нарада, размер – ануштубх, (10)


Божество – Катьяяни, а употребляется она для заслуги всех вожделенных благ.

«А» пусть защитит [меня] на востоке, «ка» пусть защитит на юго-востоке, (11)


«^ Ча» пусть защитит на юге, «да Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие» - на юго-западе,

«Та» пусть защитит меня на западе, шакти (па) на северо-западе, (12)


«Йа» пусть защитит меня на севере и «ша» на северо-востоке.

На голове пусть охранит меня «са», на правой руке Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие «ка», (13)


На левой руке пусть обережет «ча», сердечко пусть охранит «та»,

«Та» пусть защитит на области шейки, шакти – на бедрах, (14)


«^ Йа» – на правой ноге и «ша» - на левой.

Дочь Гор Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие пусть защитит на востоке, Чандика – на юго-востоке, (15)


Чандрагханта – на юге, в Яме ужас возбуждающая

Кушманди – на юго-западе, миры порождающая, (16)


Матерь Сканды на западе пусть обережет меня всегда,

Катьяяни – на северо-западе, владычица мира, (17)


Сама Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие Каларати на севере пусть защитит меня,

А Махагаури – на северо-востоке, очистительная. (18)


Васудева нескончаемый пусть обережет мои глаза,

Брахма, рожденный из лотоса, из лона не рожденный пусть охранит мои уста, (19)


Венчанный Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие Луной пусть обережет мой нос,

Слоноликий, отпрыск Хаары – пару грудей, (20)


Творец денька – мои левую и правую руки,

А сама Махамайя, Верховная Владычица, пусть охранит мой пуп, (21)


Махалакшми пусть защитит заветное место, а Сарасвати Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие – колени.

Благая Махамайя пусть сбережет меня на восточной стороне, (22)


Агниджвала, восседающая на чудесном сиденьи, - на восточной,

Рудрани пусть защитит меня на юге, Чандалика – на юго-западе, (23)


Уграчанда, Величавая Владычица, - на западе Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие,

Прачанда – на северо-востоке, Гхорарупини – на севере (24)


И нескончаемая Ишвари – на северо-востоке.

Вверху пусть защитит Махамайя, понизу – Парамешвари, (25)


Впереди пусть защит меня Угра, сзади – Вайшнави.

Благая Брахмани – на правой стороне Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, (26)


А Махешвари, Быкознаменная – на левой стороне.

Каумари пусть защитит в горах, Вахари в воде меня, (27)


Нарасимхи – в час угрозы от клыкастых [зверей] и в густых лесах,

Айндри пусть защитит меня на небесах, на водах Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и на тверди земной. (28)


Слог ОМ пусть защитит все пальцы, 1-ый слог пусть защитит уши,

Последний слог – подбородок, 5-ый [слог] – шакти бока. (29)


«Ха» пусть защитит мои ноги, Майя пусть Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие защитит голени

«^ Йа» - все органы (индрии) и поры волос [на теле]. (30)


Мою кожу пусть обережет «ваи», и последний [слог] пусть защитит

Ногти, зубы, руки и губки, и «рам» пусть защитит меня. (31)


1-ый слог пусть Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие защитит мой животик, последний слог соски и подмышки,

ОМ же, который сначала их, пусть защитит меня снаружи тела. (32)


На аджна-чакре, сушумне, 6 чакрах, сердечко, на суставах

На лбу и в воздухе (33)


Мантра Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие из Вайшнави-тантры пусть пребывает, меня оберегая.

Уши, все вены, бока, подмышки, шикху, (34)


Кровь, мускулы, костный мозг и мозг

2-ая мантра – из восьми акшар – [как] броня пусть бережет. (35)


Семя, дыхание, углубление пупа, спину Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, суставы

3-я мантра – из 6 слогов – пусть мои защитит. (36)


Ноздри – Махамайя, ушные отверстия – Вайшниви,

И все суставы мои пусть охранит Дурга, трудности и мучения уносящая. (37)


С хУМ и пхаТ пусть защитит мои уши Калинка,

И Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие три нетра-биджи пусть пребывают повсевременно на очах, чтоб защитить их. (38)


[С мантрой] оМ аиМ хрИМ храуМ пусть Чандика защитит мой нос

И [с мантрой] оМ хрИМ хУМ пусть Тара пребудет на защите моего языка Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие. (39)


В сердечко моем да пребудет оМ для того, чтоб защитить высшее познание

И [с мантрой] оМ кшауМ пхаТ Махамайя пусть обережет меня со всех боков. (40)


[С мантрой] оМ йуМ саХ Каушики Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, защитница жизни, пусть охранит мою жизнь

И [с мантрой] оМ хрИМ хУМ сауМ Бхаргадайита (Жена Бхарги) пусть защитит меня в пустотах тела. (41)


С оМ намаХ Шайлапутри пусть отгонит все недуги,

А Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие с оМ хрИМ саХ спхеМ кшаХ астрАйа пхаТ от испуга перед львами и тиграми, также в битвах (42)


Шивадути пусть охранит и с хрИМ на всем оружии пусть пребывает.

[С мантрой] оМ нахал Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие хрИМ саХ Чандагханта мои ушные раковины пусть защитит. (43)


С оМ крИМ саХ Камешвари пусть воссядет на объекты моих желаний и обрежет их,

С оМ АМ хУМ пхаТ Уграчанда пусть сокрушит противников и Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие уберет препятствия. (44)


С оМ паМ Нарасимхи пусть защитит меня от плотоядных животных и [ударов] орудия,

С оМ шрИМ хрИМ храуМ хрУМ Каларати от клинка пусть защитит меня.

(интерполяция, см. в оригинале).


С Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие оМ аМ от трезубца пусть защитит Вайшнави, Владычица мира,

С оМ каМ Брахман пусть защитит от диска и с оМ чаМ Рудрани от копья. (45)


С оМ ТаМ Каумари пусть защитит от молнии, с оМ таМ Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие Варахи от стрелы, от плотоядных животных и метательного орудия; (46)


От всех видов метательного и неметательного орудия, от происков и от недобрых мантр

Пусть Чандика защитит меня с йаМ саМ, поклонение Богине опять Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и опять.

От губящих доверие меня Айндри пусть убережет, и сердечко мое. (47)


оМ поклонение Махамайе, оМ Вайшнави поклонение, поклонение,

Защити меня ото всех тварей всюду, о Всевышняя Владычица. (48)


В адхара Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие – [чакру] методом ветра в сердечко, источник лепестков лотоса, наделенное Луной и блистающим Солнцем

В животик и горящий огнь пусть войдет мантра из восьми слогов.

То, что Брахма на голову ложит, Хари на шейку Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие Венчанный Луной на сердечко, меня пусть защитит основная биджа, полная, [все] превосходящая, имеющая цвет внутренней стороны лотоса. (49)


1-ые и последние слоги из каждого ряда вкупе с «на», «А», «йа», «ла», «ва» и «Ра», совместно Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие с гласными либо без их

С анусварой популярная Хари и Харе Мантр пранавой наделенная пребывает повсевременно в Вайшнави-тантра-мантре

Та меня пусть защит, очистительная, выше высшего пребывающая, нерожденная, на земле Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и в небесах. (50)


Восемь частей, восемь васу, восемь лепестков, восемью видами [Шивы] именуемых, восемь мадхумати – [видий], восемь сиддхи,


Шестьдесят четыре (восемь на восемь) [аспектов] искусства любви, восемь разновидностей спешки, восемь разновидностей спешки, восемь единиц Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие счета времени (каштх) восемь слогов во мне, и пусть Гана, которая является их сердечком, не исчезает прочь (51)


Итак, та кавача сообщена, ведущая к достижению дхармы, артхи и Камы,

Это есть потаенна величавая Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, обретению всех благ служащая. (52)


Кто хоть один раз услышит эту кавачу, мною открытую,

Тот обретет выполнение всех желаний, а после погибели обретет тот же вид, что и Шива. (53)


Кто Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие хоть один раз прочтет эту кавачу, мною открытую,

Тот обретет плод всех жертвоприношений, и нет в этом сомнения. (54)


В битвах он одержит верх над неприятелями, как лев над слонами,

И как огнь испепеляет травку Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, он испепелит противников. (55)


Ни метательное, ни неметательное орудие не поразит его тело,

И его не коснется ни недуг, ни скорбь. (56)


Гутиканджа, патала, падалепа, расанджана,

Уччатана – все окажутся в его власти Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие. (57)


Его путь будет подобен пути ветра, и другие не воспрепятствуют ему,

Он станет долгожителем, наслаждающимся, чем пожелает, и богатым. (58)


На восьмой денек [половины лунного месяца] обуздав себя, на девятый в согласовании с предписаниями Благой

Совершив Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие поклонение и Благую созерцая, (59)


Кто расположит кавачу на тело, слушай, каковой плод благой награды того.

Исцелившимся ото всех заболеваний, живущим сотку лет, прекрасным и добродетельным, (60)


Владельцем богатств и сокровищ и ученым Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие станет он.

Огнь не сожжет его тело, и вода не смочит, (61)


Не иссушит его ветер, и плотоядные животные не принесут вреда,

Орудие не поразит его и оплатит Солнце. (62)


Не возникнет препятствия Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие на его [пути], и жара его не будет [мучить].

Веталы, пишачи, ракшасы и гананайаки (63)


Все пойдут под его власть, живы существа 4 видов.

Кто повсевременно читает с преданностью кавачу, открытую Харой, (64)


Тот есть я; Махадева, Махамайя Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, Мамы, Дхарма, артха, Кама и мокша находятся на его ладошки повсевременно. (65)


Он повсевременно бывает щедрым к другим, богатым и ученым.

Поэтический дар и правдивость всегда присущи ему. (66)


Он может цитировать тыщи Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие шлок и быть знатоком Шрути.

На чьем доме начертана кавача, о Бхайрава, (67)


Того не касается ни бедность, ни [прочие] несчастия.

Планетки благорасположенные к нему и царствуй ему становятся покорливы. (68)


В каком королевстве находится Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие знаток кавачи там бедствия не случаются.

Пранава, [слоги слова] «дева», шакти-биджа – 5-ый [слог] «А», «ха», «йа», «на», «мах», (69)


Вайю – [биджа] «йа» с бала – [биджей] – это 2-ая восьмислоговая мантра.

Пранава, [слоги слова Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие] «дева» и «вайшнавьяи» - это шестислоговая мантра. (70)


На кончике чьего языка повсевременно находятся эти две мантры,

В теле того богиня Махамайя пребывает всегда. (71)


Пранава – это «плотина» мантр, потому она известна как «сету».

И Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие если [мантре пранава] не предшествует, то [мантра] «вытекает», а если не стоит после [мантры], то она погибает. (72)


Поклонением, величавой мантрой, богом называется [пранава] богами,

Это мантра для дваждырожденных и для шудр на Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие всех ритуалах. (73)


Слоги «а», «у» и «мА» Прародитель,

Из 3-х Вед извлекя, пранаву сделал до этого. (74)


Он [должен произноситься с тоном] удатта брахманами, [с тоном] анудатта – царями

И [с тоном] прачита – рожденными Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие из чресел; и даже при мысленном произношении следует соблюдать этот порядок. (75)


Четырнадцатая гласная, являющаяся последней, «ау»,

Снабженная анусварой и чандрой, называется пранавой шудр. (76)


Подобно тому, как вода без плотины в Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие миг утекает вниз,

Также и мантра без «плотины» утекает от жертвователей. (77)


Потому при [повторении] всех мантр представители 4 Варн,

По краям «плотину» поставив, пусть приступают к джапе. (78)


Для шудр может быть «плотина» сначала либо две Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие «плотины», по желанию,

Дваждырожденным же всегда предписаны две «плотины». (79)


Аурва произнес:


Ты поведал все о каваче, возвещенной Трьямбакой,

Неразрушимая кавача эта сущность восьми кавач, лучшая. (80)


Кавача, снабженная мантрой, относящаяся к ритуалам и Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие мантрам Махамайи,

Шестью слогами наделенная, в 3-х мирах тяжело достижима. (81)


ее, ты, о тигр посреди людей, нескончаемой преданности исполненный, читая

И повторяя мантру Вайшнави, достигнешь фуррора во всем. (82)


^ Так в Калика Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие-пуране завершается 50 шестая глава.


Глава 50 седьмая.


Маркандея произнес:


Правитель Сагара, услышав эту беседу Бхайравы

И Веталы с Бхаргой, вновь стал вопрошать Аурву. (1)


Сагара произнес:


Мантры, относящиеся к телу [Богини] вкупе с их Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие частями были открыты тобою, о брахман,

На данный момент же поведай мне мантры частей тела Богини, о наилучший из брахманов, (2)


Также и все мантры и места поклонения все

И оставшиеся мантры и кавачи одну Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие за другой. (3)


Величание Камакхьи совместно с его тайнами и мантрами,

Как поведал ее Бхагаван Махадева, Супруг Мозги (4)


Ветале и Бхайраве, ее поведай тщательно.

Не возникает удовлетворенности у меня, слышащего величавое Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, замечательное (5)


Твое повествование; и у меня любопытство величавое.

Аурва произнес:

Слушай же, о тигр посреди людей, то, что сыновьям обоим Супруг Мозги (6)


Возвестил величавое повествование из уст моих сейчас.

Это потаенна величайшая, очистительная, грехи Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие уносящая, (7)


Высшая, благословение дарующая, возникновение мальчугана в утробе вызывающая,

Благополучие устанавливающая, благая, приносящая плоды 4 целей жизни. (8)


Каверзному, тому, чей разум нестоек, неверующему, не владеющему собой,

Выказывающему лживость и упрямство по отношению Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие к богам, брахманам и гуру, (9)


Порочному, тому, на кого проклятие наложено, колченогому, одноглазому и иными недугами пораженным,

И Веры лишенному не следует ни говорить, ни предавать ее. (10)


Предав им мантры и ритуалы Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие Махамайи, Супруг Разумы

К Ветале и Бхайраве вновь обратился. (11)


Я возвестил вам лучшую Тантру, и на данный момент агна-мантру возглашу,

Знайте же, что первой она должна быть на всех видах поклонения. (12)


Достигнув состояния чистоты Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие методом совершения омовения и ачаманы перед поклонением богам,

Встав от алтаря пуджи на расстоянии четыре хасты (13)


Либо если в доме, то на пороге, смиренно склонившись перед гуру,

Следует на уровне мыслей поклоняться Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие избранному божеству собственному и хранителям государств света. (14)


Грехи, что были совершены до этого, в тот денек либо в другой денек,

Покаянием не искупленные, те грехи следует держать в уме. (15)


Для Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие избавления от тех грехов следует произнести две мантры:

«О Богиня, мой твердый мозг одолеваем грехом. (16)


Грех из мозга моего выгони хУМ пхаТ поклонение да будет для тебя.

Солнце, Луна, Яма, Время Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и 5 величавых частей – (17)


Это девять очевидцев благих и неблагих деяний.

Потом [произнося] хУМ пхаТ по краям, ввысь и вниз (18)


Серьезным взором посмотрев, следует пребывать в хорошем здравии.

Так, после совершения ритуала изгнания Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие грехов (19)


Те грехи, что являются более тяжкими, остаются вдали,

А после того как завершится пуджа, вновь ворачиваются в свое место. (20)


Те же грехи, которые наименее тяжкие, исчезают.

оМ аХ пхаТ – с этой Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие мантрой к алтарю пуджи следует приближаться. (21)


Немедленно исполняются желания того, кто на пудже очистился от грехов.

[Показывая] нарача-мудру, немигающим взглядом следует глядеть (22)


На цветочки, найведью и благовония, [произнося] мантры хрИМ хУМ пхаТ.

Пороки в Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие цветах и прочем, что самому неопознаны, (23)


Порожденные соприкосновением с тем, чего нельзя касаться, либо получением от другого,

Либо смешением с цветами от прежней церемонии, либо наличием червяков и остального, (24)


Они все исчезают Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие от взора на найведью и остальные [предметы для пуджи].

Потом, с мантрой РАМ следует коснуться пламени осветительного прибора, (25)


И благодаря только прикосновению незапятнанным становится осветительный прибор.

От [греха] сожжения Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие крылатых насекомых, червяков, волос и поражения плоти, (26)


И годится он для пожирания жира, костного мозга и костей на жертвоприношении.

Даже не будучи известными, все те грехи благодаря прикосновению исчезают. (27)


Произнося нарасимха-мантру, указательными пальцами Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие пусть коснется

Воды, налитой в сосуд совершающий жертвоприношение и, смотря на нее очистит ее. (28)


Левой рукою, держа на левой стороне расположенный

Сосуд, пусть освятит [произнесением] адхара-мантры, коснувшись ее. (29)


Если вышло неосознанное соприкосновение с Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие тем, что сделало воду неприменимой для питья,

Либо какой другой порок был у сосуда и воды, что был известен, (30)


Если к сосуду прикоснулся труп либо вода были применены для омовения -

Те пороки исчезают Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие на поклонении богам. (31)


[Биджа] отпрыска Праджапати (т.е. раМ ), последний слог, последующий за «ха», наделенный гласной,

Сопровождаемый полумесяцем и бинду – это есть нарасимха-мантра. (32)


1-ый слог собственного имени, сопровождаемый полумесяцем Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и бинду,

Пусть садхака знает как адхара-мантру ради фуррора в делах. (33)


Потом, произнося адхара-мантру, руками сиденье свое

Пусть возьмет и разложит, после этого, коснувшись рукою (34)


Произнося атма-мантру, сядет на это красивое Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие сиденье.

Из-за того, что оно было изготовлено нехорошим мастером, также остальные недочеты сиденья, (35)


Что неопознаны, пропадут, если сесть в него, произнося мантру.

Призвав, снабженную полумесяцем (36)


И бинду, садхака пусть знает ее Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие как атма-мантру.

Потом матрика-ньясу, сопровождаемую надой и бинду, (37)


Произнося матрика-мантры, пусть совершит над своим телом мудрейший.

[Недостатки], что неосознанно допускались в обрядах либо при произношении мантр (38)


Либо что были видимы Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и также ощутимы, и недочеты, связанные с неправильной постановкой ударений,

Их уничтожают налагаемые [на тело] матрика-мантры. (39)


Все согласные и гласные начиная с Вишну (т.е. с «а»),

Украшаемые чандрой и бинду Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, являются матрика-мантрами. (40)


Те недочеты, что бывают присущи размещению слогов на теле,

Мантрам и обрядам, матрики делают устраненными. (41)


Одна мантра – это маленькая, две мантры - длинноватая,

Три мантры – продленная, - гласные должны быть Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие размещены в таком порядке. (42)


Матерями всех звуков являются мантра-деви

Начиная с Шивадути; и Ньяса их значит размещение на теле (43)


Они восполняют недочеты, резвому достижению 4 целей жизни

Дарят и производят защиту во время поклонения Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие богам. (44)


Дарит достижение 4 целей жизни, выполнение всех желаний,

Удовлетворенность и благоденствие материка-ньяса. (45)


Того, кто совершает матрика-ньясу даже без почитания богов.

Страшатся повсевременно существа 4 видов. (46)


Его, величавой мощью наделенного, даже Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие боги стремятся узреть.

Он все подчиняет власти собственной и к смерти не идет. (47)


Произнося Вишну-мантру, кончиками пальцев садхака цветок

Пусть возьмет, чтоб растереть для очищения рук. (48)


Предпоследний [слог], украшаемый полумесяцем Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и бинду

И соединенный со слогом Рудры считается Вишну-мантрой. (49)


Произнося прасада-мантру, кончиками пальцев садхака

Возьмет [цветок] и разотрет его руками. (50)


Пусть [садхака] разотрет цветок, произнося Кама-биджу и вдыхает его запах, произнося Брахма Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие-биджу

И откинет прочь в северо-восточном направлении произнося прасада – [мантру]. (51)


После того, как это изготовлено, руки становятся непревзойденно незапятнанными.

Благодаря очищению [наступает] чистота от соприкосновения с пиявками, змеями и иным. (52)


От соприкосновения Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие со вонючими предметами и остатками еды нечистота, которая бывает

Неосознанной, от ней всей устраняет [обряд очищения], совершаемый в согласовании с правилами. (53)


Кончики пальцев становятся незапятнанными от взятия цветов,

А пара ладоней обретает чистоту Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие благодаря их растиранию, (54)


Точно также – тыльные стороны ладоней, а благодаря вдыханию аромата – кончик носа красивый;

И святые места нисходят на нос и руки. (55)


Потому усердно эти ритуалы должны исполняться, о Бхайрава Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие.

Последняя гласная совместно с гласной Васудевы, (56)


Снабженная полумесяцем и бинду, называется прасада.

Да будет понятно, что Камабиджа это [биджа] Васудевы вкупе с полумесяцем и бинду, (57)


1-ая согласная из ряда зубных, которой предшествует предпоследняя согласная из Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие такого же ряда.

1-ые две согласные из ряда зубных, сопровождаемые пранавой, (58)


Называются Брахма-биджей, уносящей все грехи.

Поначалу растянуто произнося пранаву для очищения уст (59)


Следует совершить пранаяму, произнося Васудева Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие-биджу.

Какому богу посвящается пуджа,

Того бога, его вид, декорации и вахану и следует увидеть, совершая пураку и прочее. (60-61а)


[Слог] Вайшнави-тантра-мантры, который предшествует первой из заднеязычных [согласных] (61б)


Это биджа Васудевы, блистающая Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие точно полная Луна.

Сначала, произнося Ганга-аватара-биджу и демонстрируя дхену-мудру, (62)


Следует совершить [обряд] амрити-карана над водою налитой в сосуд.

5-ая из заднеязычных, сопровождаемая Бала-биджей и Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие полумесяцем – (63)


Это Ганга-аватара-мантра, уносящая все грехи.

[Слог] Вишну, наделенный 2-мя мантрами, называется Бала-биджей. (64)


После того, как амрити-карана завершена, вода, что преподносится, амритой

Становится и служит, чтоб доставить удовлетворенность богам на Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие их пудже. (65)


Сама Ганга нисходит в воду, [налитую] в сосуд для пуджи,

[Поэтому] следует совершать амрити-карану ради фуррора в дхарме, Каме и артхе. (66)


Свастика гомукха, падма, ардха-свастика и Парьянка Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие – это предписанные позы для почитания избранного божества. (67)


Падма-янтра, сказано, это лучшая из всех наилучших янтр,

Пусть воспримет ее мудрейший, до этого произнеся биджу Варахи. (68)


4-ый [слог] Агни-биджи, начинающийся с мАйА

И шестая гласная Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие впереди называются биджей Варахи. (69)


Если мантра, очищенная Вараха-биджей, прилагается к обоим стопам,

То избранное божество, глядя на это, порока в стопах не увидит. (70)


Не подобает другим методом демонстрировать Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие стопы на поклонении богам.

Благодаря мантрам исполняются желания, потому следует быть преданным мантрам. (71)


Пуст садхака сделает [мудру] пани-каччхапа, произнеся курма-мантру,

И очищенным цветком пусть почитает собственное тело. (72)


При почитании этим Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие цветком он сам обретает божественное положение.

2-ая биджа Вайшнави-тантры совместно с полумесяцем и бинду (73)


И 6-ой гласной известна как Курма-биджа.

Перед совершением даханы и плаваны десятое отверстие (74)


Садхака пусть откроет Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие с помощью пранавы.

С биджей Васудевы на небеса (вар. – в акашу) пусть расположит (75)


Биджу, до этого нареченную, весте с дыханием.

Благодаря очищению места мандалы неосознанная (76)


Нечистота предметов и общения [устраняется].

Достигшая твердости благодаря Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие тому, что она сотворена из жира Мадху и Кайтабхи (77)


Земля всюду нечиста на всех пуджах богов,

И до сего времени Три 10-ка не касаются ногами Земли. (78)


И не отбрасывают тень от собственных тел на Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие землю.

Следует написать царя мантр ради освобождения от того греха на земле. (79)


Благодаря окроплению водой и взгляду незапятанной становится Земля,

И следует глядеть на Землю, произнося дхарма-биджу. (80)


Слог, последующим Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие за «да», соединенный с бала- [биджей], полумесяцем и бинду,

Называется дхарма-биджей, дарующей фуррор в дхарме, артхе и Каме. (81)


Взятие, перенос, установка, почитание,

Заполнение водой, обмазывание благовониями, и украшение цветами, (82)


Нанесение Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие мандалы и снова украшение цветами

И амрити-карана – это есть девятиричный обряд, связанный с сосудом. (83)


Взяв с Анируддха-[мантрой], неся с астра-[мантрой],

Следует поместить мандалу на сосуд с Ваг-[биджей]. (84)


Анируддха-[биджа Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие] это 1-ый слог, за которым следует два бинду,

А пхаТ с Анируддхой [на конце] известен как астра-мантра. (85)


1-ый слог первой варги называются 2-ой Вагбхава-[биджей],

Он также именуется Камараджей, дарующей Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие фуррор в дхарме, Каме и артхе. (88)


Биджа Манобхавы, соединенная с кундали и исакти

И с Васудева-[биджей], называется первой Вагбхава-[биджей]. (89)


Эта Вагбхава-биджа известна как Сарасвата;

По отдельности они известны как Кама-биджи Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, а совместно как величавая [биджа] Трипуры. (90)


1-ый и 3-ий [слоги], соединенные с полумесяцем и бинду –

Это мантра Маданы, дарующая плоды любовных удовольствий. (91)


О схожей Солнцу янтре, пребывающей в виде слога «ау»,

Я Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие поведаю, что зовется кундали-шакти благодаря отсутствию различий [с ней]. (92)


Пусть жертвователь совершит изгнание бхутов, произнося последующую мантру,

После того как это совершено, бхуты этого места уходят подальше во время поклонения Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие богам. (93)


Если же бхуты остаются там, то найведью и мандалу

Оскверняют они, жадные и не принимают [ничего] боги. (94)


Потому с усердием следует совершать изгнание бхутов.

Популярная последующая мантра для этого, соединенная с астра-[мантрой]. (95)


«Пусть Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие уползают прочь те бхуты, которые являются стражами этого места.

Без препятствия со стороны бхутов ритуал пуджи совершу я». (96)


Этой [мантрой] с земли бхутов изгнав, садхака

Пусть потом дигбандхану совершит и Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие стороны света от их высвободит. (97)


Вишну-биджа с пхаТ на конце – эта мантра установлена для дигбандханы.

Щелчком, издаваемым [пальцами] руки, совершаются закрытие сторон света. (98)


Только благодаря почитанию себя самого становятся пригодным к Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие совершению ритуала.

После того как совершено поклонение сиденью, оно становится равным йога-питхе. (99)


По собственной природе нечисто состоящее из 5 частей тело,

Покрытое грязюкой и источающее вонь, заполненное слизью, калом и мочой, (100)


Оскверняемое Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие истечением семени и слюны.

5 величавых частей являются этого причинами. (101)


Ради того, чтоб все те элементы, предпосылки [загрязнения], пребывающие в теле,

Воздух, огнь, земля, вода и эфир по очереди стали незапятнанными, (102)


Пересушивание, сожжение Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, уборка пепла, окропление амритой

И погружение в нее должны совершаться только на уровне мыслей ради очищения. (103)


Следует увидеть яичко [Брахмы], потом следует на уровне мыслей расщепить его и увидеть бога в центре его,

А потом Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие следует всеми силами увидеть свое избранное божество. (104)


«Он есть я», - благодаря такому созерцанию самим собою божественная форма обретается, и очищение [наступает] благодаря предложению цветов. (105)


«Я бог» - [благодаря таковой мысли] найведья, цветочки Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, благовония и прочее,

На пудже применяемое, становится божественным. (106)


«Вместилище бога, я и есть бог» - так себя с богом пусть он отождествляет,

Благодаря присутствию божественности во всем чистота обретается. (107)


Мозг и душа Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие становятся незапятнанными благодаря пранаяме,

Сокрытое, что грязюкой [покрыто], незапятнанным становится. (108)


Если же дома почитает он божество, то на него пусть взгляд

Бросит и в четыре стороны также по порядку, произнося Адитья-биджу. (109)


Слог, последующий за «ха Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие», вкупе с висаргой, сопровождаемый Вахни-биджой

Предпоследний слог совместно с четвертой гласной, и тот же самый слог, которому предшествует КалА – (110)


Это именуется Адитья-биджей, устраняющей все недуги,

Предпосылкой дхармы, артхи, Камы и Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие мокши, дарующей ублажение. (111)


Прикосновение нечистых птиц, помет птиц,

Прикосновение мышей, прикосновение червяков и крылатых насекомых – (112)


Нечистота дома, вызванная этими и другими [причинами], исчезает благодаря взору.

Потому сначала следует увидеть йога Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие-питху (113)


Благодаря только созерцанию йога-питха заходит в мандалу.

Когда йога-питха созерцаема, все становится йога-питхой. (114)


Не существует высокого сиденья, что йога-питху превосходит.

Созерцанием ее заполняется целым мир с передвигающимися, недвижными людьми. (115)


О Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие величии созерцания ее кто рассказать способен?

Смотри! Благодаря едва созерцанию [ее] все людские скорби уносятся прочь! (116)


Благодаря созерцанию йога-питха преподносит плоды 4 Варг,

Блистающая подобно чистому кристаллу, с 4-мя углами Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и 4-мя сторонами, (117)


Адхара-шакти установленная, как будто Солнце колоритная,

В 4 ее углах, начиная с юго-западного пребывают (118)


ахарма, джИАна, аишварйа и вайрАгйа – по порядку.

Также и на сторонах, начиная с Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие восточной, последующие установлены по порядку: (119)


адхарма, аджНАна, анаишварйа и потом аваирАгйа – они для созерцания установлены. (120)


На этом покоются воды, а на их брахманда,

Снутри брахманды воды, и на их возлежит черепаха. (121)


На черепахе – Ананта Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, и Земля на его спине размещена.

Ствол же лотоса, соединенный с телом Ананты, доходит до подземного мира. (122)


Среди земли размещен лотос, его лепестки – стороны света, а нити – горы,

Восемь хранителей Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие мира в восьми его сторонах, а небо находится в центре. (123)


В околоплоднике его находится Брахмалока, а ниже – Махарлока и остальные миры.

На небе светила и боги, а четыре Веды меж ними. (124)


Саттва, раджас и Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие тамас – эти гунны происходят из пракрити

И всегда пребывают посредине лотоса, также же и парамтаттва (125)


И атмататтва. Верхние лепестки находятся на верхушке [брахманды],

А нижние – понизу, и на концах волокон находятся (126)


Мандалы Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие Сурьи, Агни, Чандры и Марутов по порядку.

Шавасану среди йога-питхи и сукхасану, (127)


А после вималасану следует почитать.

Среди йога-питхи следует увидеть весь мир с передвигающимся и недвижным, (128)


Брахму, Вишну и Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие Шиву, разбитых на три части,

И себя следует увидеть, занятого в поклонении. (129)


Мандалу как йога-питху и лотос как лотос следует увидеть,

Также четыре асаны, начиная с шавасаны, следует увидеть. (130)


Йога-питху Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие поначалу обособленно, а потом ставшую единой с мандалой

Созерцая, следует после чего поклоняться собственному сиденью. (131)


Благодаря созерцанию йога-питхи, когда преподносится вода,

Наиведья, цветочки и благовония, то они сами совершают поклонение. (132)


Все боги Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие с гандхарвами и гухьяками, с передвигающимся и недвижным

Созерцаемы и почитаемы будут в поклонении иога-питхе. (133)


Только благодаря созерцанию ее, без поклонения избранному божеству

Обретаются четыре цели жизни, и удовлетворенность и благоденствие наступают. (134)


После приглашения Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие следует дать божеству снизойти.

Вытянув ладошки вперед и обратив их ввысь с сохранением промежутка меж ними, (135)


Пусть совершающий пуджу повернет их вниз уже без промежутка,

Произнося биджу Херамбы и [слова Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие] «Снизойти!» (136)


Повторяя для снисхождения избранных божеств.

После того как дыхание уйдет из ноздрей, божество явится в воздухе. (137)


После того как это изготовлено, то [божество] будет находиться в мандале.

Слог, последующий за «кха» совместно с полумесяцем Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие и банду называется биджей Херамбы, (138)


Которая разрушает предпосылки препятствий и дарит фуррор в дхарме, Каме и артхе.

Благовония и цветочки, приборы для курения, осветительные приборы, найведью (139)


Одежки, декорации и Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие прочее, что преподносится,

Называя божества, которым они предусмотрены, при окроплении и поклонении [этих предметов], (140)


Следует представить и преподнести их, произнося мула-мантру называя любой из этих предметов.

Следует совершать окропление их, произнося Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие биджу Варуны. (141)


И совместно с избранной мула-мантрой – предположение и преподнесение.

Слог, последующий за «ла» совместно с полумесяцем и бинду называется биджей Варуны. (142)


Смотрение, почитание и поднятие, [совершаемые] одно за другим –

Такой тройной ритуал Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, [проводимый] над четками при совершении джапы. (143)


Понятно, что следует окроплять четки, произнося избранную мантру.

Поначалу, произнеся биджу Ганапати, потом нужно [сказать] последующее: (144)


«Уничтожьте препятствия, о четки!» - с этой [мантрой] их следует Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие взять,

А по окончании джапы следует возложить четки на голову. (145)


Взяв четки обоими руками, должно почитать их, произнося Шри-биджу.

В конце последний слог зубных и «мА» и «та», и третьи слоги первой Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие Варги и Варги «ча» (146)


Когда последняя [ставится] первой, и т.д., совместно с бинду и полумесяцем – это и есть Шри-биджа.

Взятие четок с головы совершается тогда. (147)


Их следует брать Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие руками, произнося биджу Сарасвати.

1-ый слог Шри-биджи в качестве первого слога, наделенный бинду и полумесяцем, (148)


Эта состоящая из 4 биджа называется [биджей] Сарасвати.

Произнося пуранические и ведические мантры и мула-мантру, (149)


Следует Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие совершить прадакшину и поклон ради фуррора в дхарме и артхе.

Поначалу, глядя на землю, и позже окропив ее, произнося кшити-биджу, (150)


Следует совершить поклон избранным божествам, головою касаясь земли.

Лишенную висарги биджу Варахи с Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие полумесяцем и бинду (151)


Необходимо знать как кшити-биджу, дарующую [достижение] 4 целей жизни.

После чего нужно обрызгать зеркало, веер колокольчик, опахало из хвоста буйвола (152)


И найведью, произнося во время глядения на их мантру, нареченную Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие выше, о Бхайрава,

Сначала 1-ые слоги их заглавий вкупе с полумесяцем и бинду (153)


И в конце с тасмаи намаХ – эта мантра должна произноситься при взятии [каждого из предметов],

А Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие потом следует преподностить их, преподнося избранную мантру. (154)


Произнося вторую Кама-биджу Вагбхавы, о Бхайрава,

Следует сделать мудру и демонстрировать ее с мула-мантрой. (155)


Рассоединение мудры следует совершить, произнося Тара-биджу.

Предпоследний слог совместно Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие с полумесяцем и бинду и с 6-ой гласной (156)


Называется Тара-биджей, дарующей фуррор в дхарме, Каме и артхе.

Оттого что [мудра] доставляет удовлетворенность, зовется мудрейшей она. (157)


С показом мудры происходит окончание пуджы.

Каму Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, мокшу, дхарму и артху исполненная радости сама (158)


Дарит Богиня садхаке, желающая удалиться.

После показа мудры 6 величавых мантр следует произнести: (159)


«Что преподносится только с преданностью, лист, цветок, плод, вода,

Найведья, что Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие предлагаются, то прими из соболезнования. (160)


Я не знаю, как пригласить [тебя] я не знаю, как прощаться,

Не ведома мне природа поклонения, ты же прибежище, о Верховная Владычица. (161)


В деяниях, идей и речах нет у меня Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие другого прибежища, не считая тебя.

В сердцах созданий [находясь], ты – их прибежище, о Верховная владычица. (162)

О Матерь! В какие бы тыщи лон не заходит я,

В тех пусть будет Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие преданность [моя] для тебя неколебимой, о Неколебимая! (163)


Богиня – подательница и вкусительница, Богиня – все это мироздание,

Богиня всюду одерживает победы; кто есть богиня, другими словами я. (164)


Если выпадает слог, если не хватает мантры,

То все Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие прости, о Богиня, ведь чей мозг не подвержен заблуждениям? (165)


Когда читаются мантры, сама становится милостивой

Богиня, чтоб дарить четыре цели жизни тотчас же, о Бхайрава. (166)


В северо-восточной стороне следует начертить Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие мандалу без лотосов, [обозначающих] врата,

Для прощания [с Богиней] и почитания Нирмальядхарини. (167)


Созерцая Нирмалья и воздав ей почести [предположением] воды для омовения ног и остального, Следует кинуть на ту [мандалу] цветочки и фозволить Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие Богине удалиться: (168)


«Ступай, ступай в высшую обитель, свою обитель, о Верховная владычица,

Высокое положение, что Брахма и остальные боги не ведают!» (169)


Позволив [ей] удалиться с этой мантрой, потом во время вдоха

Созерцая Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие [ее] с этой мантрой и склонившись, следует установить ее в собственном сердечко. (170)


«Останься, о Богиня, в высшей обители, в собственной обители, о Верховная владычица,

Где Брахма и все остальные боги пребывают – в моем сердечко Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие!» (171)


Потом, повторяя экаджата-биджы и избранную богиню созерцая,

Пусть возложит цветочки на головы, что принесли фуррор в дхарме, артхе и Камы. (172)


После чего ритуал с мандалой следует совершить ради благоденствия Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие.

Начертив ногтями всех пальцев восьмилепестковый лотос, (173)


Следует привести в движение мандалу, произнося кшити-биджу, о Бхаирава.

Потом, произнося мула-мантру либо сарва-вайшья [мантру], (174)


Кончиками безымянных пальцев следует коснуться лба.

Последний слог с Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие висаргой – это Тара-биджа, (175)


Тара-биджа и Смара-биджа с висаргой, помещенные одна за другой –

Это экаджата-биджа, дарующая фуррор в дхарме, Каме и артхе. (176)


После чего, произнося Бхаскара-биджу вкупе Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие с экаджата-биджей,

Следует преподнести архью Солнцу, чтоб [избавить ритуал] от пробелов. (177)


«Поклонение Вивасану, о Брахман, блистающему, пылом Вишну наделенному,

Творцу мира, чистому, создателю, побуждающему к совершению деяний». (178)


Потом, сложивши ладошки и прочитав Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие вышеназванную мантру,

Со средоточенным разумом и речью следует заверить отсутствие пробелов [в поклонении]. (179)


«Пробелы в жертвоприношении, пробелы в подвижничестве, пробелы в пудже, мною [совершаемой],

Они все пусть не будут пробелами милостью Солнца. (180)


Потом на Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие цветочки, найведью, воду, сосуды и прочее –

На все это должно кинуть взгляд, произнося Деви-биджу. (181)


5-ый слог перед последним совместно Вахни-биджей и шестая гласная,

За которой следует последний Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие слог и 1-ая Вагбхава-биджа называется Дурга-биджей. (183)


На участке земли, в горящем огне, в воде, в лучах Солнца

У очищенных изображений божеств, на камнях шалаграма (184)


На Шива-линге либо камнях должна быть Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие совершена пуджа ради благоденствия.

Со средоточенным разумом пусть чертит мандалу всюду (185)


В местах жертвоприношений садхака, произнося биджу йога-питхи.

На Васудеве, Рудре, Брахме и Солнцу (186)


[Посвященных] пуджах пусть всюду мудрейший совершает этот ритуал Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие.

Таким макаром, [тому], кто почитает Вишну совершением этих обрядов, (187)


Хари не медля, дарит достижение 4 целей жизни.

Шива, Михира, вислобрюхий (Ламбодара) и остальные (188)


Боги бывают довольны, когда им поклоняются в согласовании с этими предписаниями,

И Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие в особенности Величавая богиня, Махамайя, наполняющая мир, (189)

Всегда хочет этого ритуала во время [собственной] пуджи.

Таким макаром, кто совершает пуджу верно, тот вкушает ее плоды, (190)


У такого же, чья пуджа лишена этого Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие, плод будет мельче маленького.

Как человек, лишенный какого-нибудь члена, не может быть жертвователем, (191)


Так и пуджа, без [какого-либо из] собственных частей не может принести плодов.

Это есть высшая потаенна, это Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие высший благой путь,

Включающий мантры и Веды, незапятнанный, все грехи устраняющий. (192)


[Тот], кто дает возможность услышать об этом на собрании брахманов, на шраддхах, жертвоприношениях и пуджах богам,

Плод их подабающим образом Глава пятьдесят пятая - А. А. Игнатьева предисловие обретает, даже роли в поклонении не предпринимая, его следствие он вкушает. (193)


^ Так в Калике-пуране завершается 50 седьмая глава, называющаяся «Поклонение Махамайе»




glava-proyasnenie-matriki.html
glava-proyasnenie-sudarshani.html
glava-pskovskij-oblasti-vzyal-pod-lichnij-kontrol-pomosh-postradavshim-v-dtp-na-ukraine-informacionnoe-agentstvo-ria-novosti-07072012-292.html